- Сура 69. Неизбежное
- 1. Неминуемое (День воскресения)!2. Что такое Неминуемое (День воскресения)?3. Откуда ты мог знать, что такое Неминуемое (День воскресения)?4. Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения).5. Самудяне были истреблены неистовым воплем.6. Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым.7. Он заставил его бушевать над ними в течение семи ночей и восьми дней без перерыва, и ты мог бы увидеть людей, которые были повержены, словно рухнувшие сгнившие пальмовые стволы.8. Видишь ли ты что-либо оставшееся от них?9. Фараон, его предшественники и опрокинутые селения (селения народа Лута) совершали грехи.10. Они ослушались посланника своего Господа, и Он схватил их Хваткой превосходящей.11. Когда вода стала разливаться, Мы повезли вас в плавучем ковчеге,12. чтобы он стал для вас напоминанием и чтобы запоминающее ухо запомнило это.13. Когда же подуют в Рог всего один раз14. и когда земля и горы будут подняты и превратятся в прах за один раз,15. в тот день наступит Событие (День воскресения).16. Небо разверзнется, ибо оно в тот день будет слабым.17. Ангелы будут находиться по его краю, и восьмеро понесут над собой Трон твоего Господа.18. В тот день вы предстанете, и ни одна ваша тайна не останется сокрытой.19. Тот, кому его книга будет дана в правую руку, скажет: "Вот! Прочтите мою книгу!20. Я верил в то, что мне предъявят счет".21. Для него будет отрадная жизнь22. в вышнем саду,23. где плоды склоняются низко.24. Ешьте и пейте во здравие за то, что вы совершили в минувшие дни!25. Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: "Лучше бы мне не вручали моей книги!26. Не знать бы мне, каков мой счет!27. Лучше бы она была концом всего!28. Не помогло мне мое богатство!29. Лишился я своей власти!"30. Схватите его и закуйте,31. потом бросьте его в Ад32. и нанизьте его на цепь длиной в семьдесят локтей!33. Он не веровал в Великого Аллаха34. и не призывал кормить бедняка.35. Сегодня здесь у него нет любящего родственника,36. и нет пищи, кроме кровавого гноя.37. Едят его только грешники.38. О да! Клянусь тем, что вы видите,39. и тем, чего вы не видите!40. Это - слова благородного посланца (Мухаммада или Джибриля).41. Это - не слова поэта. Мало же вы веруете!42. Это - не слова прорицателя. Мало же вы поминаете назидания!43. Это - Ниспослание от Господа миров.44. Если бы он приписал Нам некоторые слова,45. то Мы схватили бы его за правую руку (или схватили бы его крепко),46. а потом перерезали бы ему аорту,47. и никто из вас не избавил бы его.48. Воистину, это - Назидание для богобоязненных.49. Нам известно, что среди вас есть считающие его ложью.50. Воистину, это - горе для неверующих.51. Воистину, это - несомненная истина.52. Прославляй же имя Господа твоего Великого!
Коран. Перевод Э. Кулиева. Э. Кулиев.